菊地真 Makoto Kikuchi (
jitensha) wrote in
pullmeoutalive2012-12-27 12:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Model Idol Combi: there's always that first date
[ Makoto had heard it on the highest authority (Miki) that girls should always be fashionably late to their dates. It left the guy 'frothing with desire', or something like that. And she'd dwelt on it, she really had, even as she sifted through her closet for the sixth time.
Makoto has always been Makoto, though, and that meant she didn't feel right purposely taking her time. It's why she's waiting near the entrance-- has been waiting for ten minutes with the long black skirt and the white shirt with the artfully placed frills and the red heels that click so cutely when she walks. It's a far cry from the jeans and sweatshirts she usually runs around in.
But she'd like to think it's not bad. ]
Makoto has always been Makoto, though, and that meant she didn't feel right purposely taking her time. It's why she's waiting near the entrance-- has been waiting for ten minutes with the long black skirt and the white shirt with the artfully placed frills and the red heels that click so cutely when she walks. It's a far cry from the jeans and sweatshirts she usually runs around in.
But she'd like to think it's not bad. ]
no subject
One hand may be in the air once they rocket off, but the other one is winding past his arm and firmly clamping down on his hat to keep it in place as much as she can. ]
no subject
But don't worry, he won't let her do that the whole ride, as he lowers it himself when it slows at the peak. And before they speed off again, he does manage to get in a 'thanks'.]
no subject
[ it's the most she can squeeze out, and the rest of the time is spent laughing too happily to try and hold a decent conversation on a rollercoaster. ]
no subject
That was great! That drop just before, and the turn at the start--
[Yeah...]
no subject
[ wow it's like two little kids here. ]
no subject
I thought I might lose my sunglasses there, but then we sped by it so quick, and there was that part when there were two hills in a row too!
no subject
no subject
no subject
[ the producer would be gasping in exhausted horror right about now. ]
no subject
Of course we can, let's get in line now!
[He says before they're even out.]
no subject
Ryota-kun, we have to get out first!
no subject
no subject
no subject
Huh? Not how princely I am?
no subject
If I only liked one part of you, wouldn't that mean I didn't like you at all? That's not how it is.
no subject
But he'll have to swallow that down because how strange would that be, doing that all of a sudden? He has to settle for holding her hand and adjusting his sunglasses so that they hide his face better.]
Makocchi, that's... [A foul, he wants to say, but he wouldn't be a good date handing out fouls after making her cry.] ... Um, I'm glad you didn't want to go home.
1/2
I'm not the type to run away, even if things get a little tough.
no subject
no subject
But he's recovering right now, though that 'I want to stay with you' tempts him into calling foul. Again.]
Well... you only ran because the skeleton back there wasn't as good-looking as me, how about that? I couldn't blame you.
no subject
no subject
That's what I thought! I can't have a skeleton stealing my date.
no subject
[ yeah, she totally just shivered at the thought. ]
no subject
That's a relief, I wouldn't know what to do if you left me there.
[He's half-serious.]
no subject
I would have come back for you! Definitely!!
[ after she stopped crying in a corner. ]
no subject
Hmm, Armless-san said that you weren't moving from your spot... But I'll believe you, since it's you.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...