菊地真 Makoto Kikuchi (
jitensha) wrote in
pullmeoutalive2012-12-27 12:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Model Idol Combi: there's always that first date
[ Makoto had heard it on the highest authority (Miki) that girls should always be fashionably late to their dates. It left the guy 'frothing with desire', or something like that. And she'd dwelt on it, she really had, even as she sifted through her closet for the sixth time.
Makoto has always been Makoto, though, and that meant she didn't feel right purposely taking her time. It's why she's waiting near the entrance-- has been waiting for ten minutes with the long black skirt and the white shirt with the artfully placed frills and the red heels that click so cutely when she walks. It's a far cry from the jeans and sweatshirts she usually runs around in.
But she'd like to think it's not bad. ]
Makoto has always been Makoto, though, and that meant she didn't feel right purposely taking her time. It's why she's waiting near the entrance-- has been waiting for ten minutes with the long black skirt and the white shirt with the artfully placed frills and the red heels that click so cutely when she walks. It's a far cry from the jeans and sweatshirts she usually runs around in.
But she'd like to think it's not bad. ]
no subject
no subject
[All aboard the Kise Express I guess. Enjoy your complimentary loud and annoying.]
no subject
no subject
That's not what he's thinking about now though, chatting cheerfully with her (of course not while he's chewing).]
no subject
Which is why she eventually lifts her eyes up with some regret. ]
It's getting darker already?
no subject
no subject
[ don't get miffed over the natural progression from day to night, Makoto. ]
no subject
[He turns his attention back to her.]
Are you done? There's still a couple of things I want to show you.
no subject
[ still so bright-eyed, too. Normal people would be a little tired by now. ]
no subject
Great! [He holds out his hand for her as he gets up.] The date isn't over yet, Princess!
no subject
That's just what I wanted to hear!
no subject
Still talking a mile a minute, he leads her out and in the direction of the carousal. And when they get there, it's already been lit up though it's not quite dark yet.
That's exactly what he wanted though, because there's one more thing after this too.]
Here we are!
no subject
no subject
It's the best when it is! And of course, it's a requirement for a date at an amusement park. You just can't go back without riding it!
no subject
[ ... see, she's already close to dragging him, bouncing on the soles of her feet with ill-contained excitement. ] We have to find the best one, Ryota-kun!!
no subject
no subject
And Makoto comes to the abrupt realization that she's still standing in her quest for the perfect perch.
Oops. ]
no subject
When that bell chimes, Kise moves. His hands firm on her waist, he lifts her and plops her down on the nearest horse. Gently.]
Up you go!
[It's a nice horse, really, decorated with stars and ribbons. Maybe not with flowers or in pastels like the next one over but it was the closest one to her.
He'll be taking her collection of loot with him so that she can hold on properly too, while he hops back onto one of the smaller horses that won't be moving.]
no subject
... And this really is a nice horse, pretty and regal. He did well, so he gets a thumbs' up. ]
no subject
no subject
no subject
So when the horses finally come to a stop, he'll do the same thing as before-- lift her up by her waist. Setting her down, he gives her back her bag.]
How was your horse, Princess?
no subject
A true noble steed!
no subject
I chose well, didn't I? I knew it'd fit you!
[Holding onto Ryota #2-- honestly it really might be too big for her-- he looks around before asking for her hand again by holding his out.]
But it finally got dark enough, so let's go to one more place!
no subject
Where are we going?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/3
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...